Ou pas, je crois que tout le monde a vu "Scoop" depuis sa sortie. Du coup, je crois que l'on se moquerait presque de mon avis sur la chose ^^. Salle encore bondée, ça faisait longtemps que je n'avais été contraint de me réfugier au tout premier rang. Que dire donc ? Le monde du blog se divise en deux catégories : ceux qui ont trouvé très bon mais pas excellent, un poil déçus et le terrible jusgement "ce n'est pas le meilleur Woody Allen", et puis ceux qui ont absolument trouvé ça génialissime. Les vrais cinéphiles (enfin, cinéphages) étant de la première catégorie. Bon, c'est une comédie, forcément je ne peux déjà que préférer les drames, ou les films romantiques, mais je n'aime pas vraiment classer les oeuvre (en fait, j'en ai trop vu, ça serait trop compliqué ; et puis des Woody, j'ai dû voir les deux tiers si ce n'est les trois quarts de son oeuvre, mais je ne me rappelle pas de tous, c'est étalé sur plus de 7 ans de visionnage ^^).

Pour une comédie, disons que c'est très très bon. Exploration louchant dans domaine du fantastique, histoire ficelée un poil de travers mais largement suffisante (parce que... c'est une comédie :D ; elle a planqué ses lunettes à la fin, ou bien ? Bon, on s'en fout), un film qui repose sur Woody himself (le revoilà à l'écran !! :) ) et la foooooormidable Scarlett Johansson (faut que je vous dise : j'avais retenu son nom par coeur après "l'homme qui murmurait à l'oreille des cheuvaux", j'ai dû attendre des années avant de la revoir enfin :D ), qui a pris quelques (dizaines de ?) kilos pour le rôle, y'a encore plus à manger de fait :D (mais je serais malhonnête de ne pas avouer que je préfère quand même une silhouette plus élancée et originelle).

Heu, j'dois faire un synopsis de l'histoire, ou tout le monde l'a vraiment vu ? Bah, si c'est pas encore le cas, vous pouvez y aller sans problème, ça ne peut pas faire de mal ^^.

bande-son: beaucoup de "dans le hall du roi de la montagne" de "Peer Gynt", par Grieg, mais au ralenti et sans les paroles, réparons cet oubli (pfiou, lutté pour retrouver ça, y'a un zoli pdf qui contient l'original norvégien et la traduction, je sais pas si Woody l'a fait exprès d'ailleurs, moi ça m'a bien fait rire en tout cas :p ) :

HOFFTROLLENE
Slagt ham! Kristenmands sønn har dåret
Dovregubbens veneste mø.
Slagt ham! Kristenmands sønn har dåret
Dovregubbens veneste mø.
Slagt ham! Slagt ham!
Slagt ham! Slagt ham!
Slagt ham! Kristenmands sønn har dåret
Dovregubbens veneste mø.
Slagt ham! Kristenmands sønn bar dåret
Dovregubbens veneste mø.
Slagt ham! Slagt ham!
Slagt ham! Slagt ham!
Slagt ham! Slagt ham! Slagt ham!
Slagt ham! Slagt ham!
Slagt ham!